Ma la sofferenza non e mai stata inutile, perche hasviluppato forze interiori che in nessun altro modo potevano nascere.
But suffering is never useless, because he developed inner forces that in no other way could be born.
E in un luogo dove la fame imperava, dove esistevano soltanto due classi, i signori e i servi, come potevano nascere la polifonia e il contrappunto?
And in a place where hunger was rife, where there were only two classes, lords and servants, how could they be born polyphony and counterpoint?
L’importanza di questa ferrovia non stava solo nelle opportunità economiche che potevano nascere dal collegamento, ma anche dalla possibilità di mettere in contatto la Valnerina, la zona geograficamente più isolata dell’Umbria, con il resto della regione.
In its day, the rail link not only offered economic opportunities but also linked the rest of the region with Valnerina, one of the most isolated parts of Umbria.
Non si è accettato un progetto di massima fornito dagli uffici curiali e si è voluto prima costruire la comunità perché dal vissuto di essa potevano nascere le specifiche modalità costruttive.
The general project, appointed by curial offices, was not accepted and first it has been wanted to build the community, so that, from its real life, the specific building modalities could be born.
L'avevo detto a Maggie che le pietre potevano nascere.
5, 000 years ago during a total eclipse. I told Maggie stones could be born.
IL MARCHIO DS Le due lettere che identificano l'haute couture nell'auto non potevano nascere che a Parigi, capitale della raffinatezza e dell'avanguardia.
Two letters establishing the credentials of automotive haute couture. The name of a brand that was ̶ naturally ̶ born in Paris, the capital of refinement and avant-garde design.
Quasi tutti i bambini imparano le favole attraverso Disney, ma Proust, Wittgenstein, Kundera, Fellini o Stockausen potevano nascere solo nella vecchia Europa.
Disney introduces nearly all children to fairy tales, but Proust, Wittgenstein, Kundera, Fellini or Stockausen could not have been born anywhere but in the Old World.
Il Savoy, che era misto, venne chiuso dalle autorità municipali negli anni 30 a causa del rischio di relazioni interrazziali che potevano nascere al suo interno.
The Savoy, which was integrated, was closed down by municipal authorities in the 30s amid concern over interracial relationships engendered by the easy mixing there.
Erano decisi a non lasciare alcuna possibilità di entrata o di uscita agli improvvisi scatti di disperazione o di demenza che potevano nascere all’interno.
They resolved to leave means neither of ingress or egress to the sudden impulses of despair or of frenzy from within.
Abbiamo improvvisato e lavorato alla creazione in tempo reale, lasciando spazio per altre idee e opportunità che potevano nascere.
We improvised and worked the creation in real time, leaving room for other ideas and opportunities that could have appeared.
Ceausescu aveva imposto un tetto a quanti bambini potevano nascere in ogni famiglia, rendendo di fatto i corpi delle donne uno strumento di politica economica statale.
Ceausescu had imposed a quota on the number of children to be produced by each family, thereby making women's bodies an instrument of state economic policy.
0.65406894683838s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?